close
可能和喜歡繪本有關(常看她捧著The Snowman一頁頁翻然後喃喃自語),
鮮少把注意力放在影視播放的蕾蕾,很難得窩在我身上盯著螢幕裡的The Snowman,
看到她喜歡(或者是有印象)的情節時,還會興奮指著螢幕說幾個單字,意有所指地和我互動,
鳥語花香小姐妹好愛這個我臨時google來的YouTube影片,
可惜amazon上的歐版DVD不願意寄送到台灣這個蕞爾小島,害我飲恨好久。
(幸虧還是有Melon私下的友情贊助,感恩哩)

「The Snowman」應該是無字書(Wordless Book)最著名的代表,
我就不錦上添花,多作贅述介紹了,
而如果是第一次接觸,這裡有較詳細的中文介紹,以及經典配樂「Walking in the Air」。

會從書櫃挖出這本「The Snowman」,是不經意再次閱讀「童書中的神奇魔力」時,
被其中一章「進入《雪人》的世界:各種不同觀點」所吸引,
從嬰兒時期的親子共讀開始,
這幾年表達敘事愈臻成熟的小啾,讓我對這個章節探討孩童在閱讀以及閱讀後的反應很有興趣:
孩子對於無字書的接受與初步組織架構的能力/
孩子對於自身經驗或閱讀經驗,如何運用細節、影像、姿勢、臉部表情、動作,還有圖畫的大小和位置當做線索,
來理解一個類似電影分鏡所構成的奇幻故事(雪人的活動與雪人不見了)/
孩子在經歷共讀後,用文字或語言去詮釋讀寫(還不會寫,意即描述)的能力/
孩子產生想法與感受的背景(心理)經驗/
(我所知與感想有限,僅拋磚引玉提出淺顯幾點)
..........................................................................
其實蠻適合當讀書會的主題,
只是現實生活中,主婦時間有限,飯團都不太容易了,讀書會更是難上加難。

不過,如果妳對這樣的兒童閱讀分析有興趣,
我願意提供5份這個章節的影印本(p53-p90),供作閱讀或購書的參考,
前提是,希望妳與孩子已經看過「The Snowman」這本繪本了!

更多的延伸閱讀
The Snowman
‧銀河網路電台-雪人的故事
簡單的複雜- 漫遊在天際
‧YouTube- Ramond Briggs' The Snowman
我們的阿布拉│ABULA Press│- 童書中的神奇魔力
認識更多有趣的無字書
林德姮- 圖畫故事書的意義與界說
Raymond Briggs Blooming Books(有沒有同好要一起向禮竺團購訂書?)



姐姐還是始終不渝愛著大象艾瑪系列的水果糖,
小蕾寶則是堅持要這個她熟悉的雪人系列(因為她還沒開始跟媽咪共讀大象艾瑪嘛),
開始有意見的小小孩,真的很可愛,
而就算生妹妹的氣,高聲大叫「蕾~寶~」的姐姐,更是可愛!

特別是,這個「蕾寶」的稱呼,是從小被爸媽暱稱為「啾寶」的姐姐,
同理可證,自行研發出來的.....
arrow
arrow
    全站熱搜

    Ashley艾胥黎 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()